Раздел VIII. Смежное право



Статья 47. Объекты и субъекты смежного права

(1) Смежное право является правом исполнителей, продюсеров фонограмм, продюсеров фильмов и передающих ор­ганизаций.

(2) Объектом смежного права является исполнение и его фиксация, фонограмма, фильм и передача.

(3) Субъектами установленных настоя­щим разделом прав являются исполните­ли, продюсеры фонограмм, продюсеры фильмов и передающие организации или преемники и наследники их прав.

(4) Кабельные операторы, которые только ретранслируют передачи других передающих организаций, не являются субъектами смежного права.

(5) Продюсеры фонограмм, продюсе­ры фильмов и передающие организации реализуют свои права в рамках того пра­ва, которое договором с автором и испол­нителем предоставлено в отношении объекта авторского права и смежного права. Разрешение, полученное от одно­го субъекта смежного права на использо­вание объекта смежного права, не заме­няет разрешение, которое должно быть получено от другого субъекта смежного права и автора произведения. Разреше­ния автора и исполнителя не являются взаимно заменимыми.

(6) Исполнители, продюсеры фоно­грамм и продюсеры фильмов реализуют установленные настоящим разделом права с соблюдением прав авторов про­изведений.

(7) Для подтверждения смежного права не требуются никакие формальности. Ис­полнители, продюсеры фонограмм и про­дюсеры фильмов на копиях фонограмм или их упаковке могут использовать знак, содержащий два элемента: букву «Р» в кружке и год первой публикации фоно­граммы или фиксации фильма.

(8) Субъекты смежного права реализу­ют свои права непосредственно, при по­средничестве уполномоченного лица или организации по коллективному управле­нию смежными правами.

Статья 48. Права исполнителей

(1) Исполнителем является актер, пе­вец, музыкант, танцовщик или другое ли­цо, которое играет роль, поет, читает, воспроизводит или каким-либо другим об­разом исполняет литературное или худо­жественное произведение либо фольк­лорное сочинение, дает эстрадное, цир­ковое, кукольное представление или представление иного рода.

(2) Исполнитель независимо от его имущественных прав в отношении своего исполнения и фиксированного в фоно­грамме или аудиовизуальном произведе­нии исполнения вправе требовать, чтобы он был идентифицирован как исполни­тель, за исключением случаев, когда это право не предоставляется в связи с ви­дом использования исполнения, а также вправе возражать против какого-либо ис­кажения, извращения или другого преоб­разования его исполнения.

(3) Исполнитель в отношении своего исполнения имеет исключительное право разрешать или запрещать:

1) транслировать или оглашать испол­нение, за исключением случаев, когда ис­полнение уже транслировалось или фик­сировалось иным образом,

2) фиксировать ранее не фиксирован­ное исполнение;

3) прямо или косвенно репродуциро­вать фиксацию исполнения;

4) осуществлять кабельную трансля­цию или ретрансляцию фиксации испол­нения;

5) распространять фиксацию исполне­ния, то есть продавать или иным образом делать доступным для публики фиксацию исполнения или его копии;

6) арендовать и публично заимство­вать фиксацию исполнения;

7) делать фиксацию исполнения до­ступной публике по проводам или иным образом в индивидуально выбранном ме­сте и в индивидуально выбранное время.

(4) Если исполнители индивидуально или коллективно заключают с продюсером фильма договор о создании аудио­визуального произведения, можно счи­тать, что исполнители передали ему свое право арендодателя, если догово­ром не установлено иное.

(5) Если исполнитель свое право арен­додателя в отношении оригинала или ко­пий фонограммы или аудиовизуального произведения передал или же согласно части четвертой настоящей статьи можно считать, что передал продюсеру фоно­граммы или фильма, исполнитель сохра­няет за собой право на получение спра­ведливого вознаграждения за аренду. Со­глашение об отказе исполнителя от права на получение вознаграждения на после­дующий срок недействительно.

(6) Взимание, распределение и выпла­та указанного вознаграждения произво­дится согласно части третьей статьи 51 настоящего Закона.

(7) За предоставленное разрешение на использование исполнения и за сдачу его в аренду исполнителю выплачивается спра­ведливое вознаграждение. Вознагражде­ние выплачивается исполнителю или упол­номоченной организации по коллективно­му управлению смежными правами.

(8) Исполнитель имеет право выдавать упомянутые в статье 42 настоящего Зако­на лицензии.

Статья 49. Договор о создании аудио­визуального произведения

(1) По договору о создании аудиовизу­ального произведения исполнитель пере­дает продюсеру фильма право на фикса­цию, выпуск в свет и репродуцирование своего исполнения. Продюсер фильма не имеет права использовать отдельно звук и изображение, фиксированные в аудио­визуальном произведении, если догово­ром не установлено иное.

(2) Договором о создании аудиовизу­ального произведения должно быть пре­дусмотрено вознаграждение исполнителю за каждый вид использования соответст­вующего произведения.

Статья 50. Права продюсера филь­мов

Продюсер фильма имеет исключитель­ное право разрешать или запрещать аренду и публичное заимствование, пря­мое или косвенное репродуцирование, ка­бельную ретрансляцию оригинала или ко­пии своего фильма, делать фильм до­ступным для публики по проводам или иным образом в индивидуально выбран­ном месте и в индивидуально выбранное время, а также разрешать или запрещать распространять его, то есть продавать или иным образом делать доступным для публики оригинал или копии фильма.

Статья 51. Права продюсера фоно­грамм

(1) За исключением установленных на­стоящим Законом случаев продюсер фо­нограмм имеет исключительное право разрешать или запрещать прямое или ко­свенное репродуцирование и распростра­нение в коммерческих целях своих фоно­грамм и их копий, а также делать фоно­грамму доступной для публики по прово­дам или иным образом в индивидуально выбранном месте и в индивидуально вы­бранное время. Право на распростране­ние включает в себя также право на арен­ду или публичное заимствование фоно­грамм и их копий.

(2) Дополнительно к упомянутым в час­ти первой настоящей статьи правам про­дюсер фонограмм имеет право разрешать или запрещать импортирование законно изготовленных фонограмм и их копий, за исключением установленных настоящим Законом случаев.

(3) Взимание, распределение и выпла­та вознаграждения за аренду и публичное заимствование фонограмм осуществляет­ся уполномоченными исполнителями и продюсерами фонограмм организациями по коллективному управлению имущест­венными правами. Суммы вознагражде­ния, выплачиваемые использующим ли­цом в соответствии с настоящей статьей, распределяются между продюсером фо­нограмм и исполнителями в равных до­лях, если договором между организация­ми по коллективному управлению смеж­ными правами не установлено иное.

Статья 52. Использование опублико­ванных в коммерческих целях фоно­грамм

(1) Исполнители и продюсеры фоно­грамм имеют право получать справедли­вое вознаграждение за использование опубликованных в коммерческих целях фонограмм. Использование включает в себя кабельную трансляцию, ретрансля­цию, воспроизведение фонограмм в об­щественных местах, а также выпуск в свет передач, состоящих из опубликованных в коммерческих целях фонограмм.

(2) Величина упомянутого в части пер­вой настоящей статьи вознаграждения ус­танавливается договором, заключенным исполнителем, продюсером фонограмм, их представителями или организацией по коллективному управлению смежными правами с использующим фонограммы и их копии лицом или объединением таких пользователей. Этим договором должно быть предусмотрено вознаграждение за каждый вид использования фонограммы, а также порядок взимания и распределе­ния этого вознаграждения.

Статья 53. Права передающей орга­низации

(1) Передающая организация в отно­шении своих передач имеет исключитель­ное право разрешать или запрещать (за исключением установленных настоящим Законом и иными нормативными актами случаев):

1) кабельную ретрансляцию передач;

2) делать доступной передачу для пуб­лики по проводам или иным образом в ин­дивидуально выбранном месте и в инди­видуально выбранное время:

3) распространение передач, если они распространяются для общества за плату или в местах, доступных для общества за плату;

4) фиксацию любых передач при помо­щи звуковой аппаратуры или видеоаппа­ратуры, прямое или косвенное репроду­цирование фиксации передачи и распро­странение любой такой фиксации,

5) приобретение изображений любых фотографических кадров передачи (фото­графий кадра), если это не производится для личных нужд, и размножение или рас­пространение любых таких фотографий:

6) распространение несущих программу сигналов при помощи любой другой переда­ющей организации, кабельного оператора или какого-либо иного распространителя;

7) импортирование и распространение или ретрансляцию фиксаций передач, ко­торые производятся без полномочия в го­сударстве, в котором они не защищаются от таких фиксаций или такой ретрансляции.

(2) За разрешение на использование передач и за их использование в указан­ных в части первой настоящей статьи слу­чаях передающая организация получает вознаграждение.

(3) Передающая организация имеет пра­во транслировать и оглашать те аудиовизу­альные произведения и фонограммы, кото­рые законно помещены в ее архив до мо­мента вступления в силу Закона «Об автор­ском праве и смежном праве» (15.05.1993), с уплатой вознаграждения субъектам ав­торского права и смежного права в соответ­ствии с установленной организацией по коллективному управлению имуществен­ными правами величиной (статья 63).

Статья 54. Ограничение прав испол­нителей, продюсеров фонограмм, про­дюсеров фильмов и передающих орга­низаций

(1) Без согласия исполнителей, продюсе­ров фонограмм, продюсеров фильмов и пе­редающих организаций и без уплаты возна­граждения допускается использование ис­полнения, фонограмм, фильмов и передач, а также их фиксация в следующих случаях:

1) для личных целей с соблюдением по­ложений статей 33 и 34 настоящего Закона; 2) в небольших фрагментах, включен­ных в обзоры актуальных событий; 3) в образовательных и исследова­тельских целях:

4) в других целях, установленных раз­делом V настоящего Закона в отношении ограничения имущественных прав авто­ров произведений.

(2) Право субъектов смежного права контролировать фиксации своего испол­нения, распространение фонограммы или фильма либо их копий в Латвии прекра­щается со дня их первой продажи в Лат­вии, если она была совершена самими субъектами смежного права или если она была совершена с их согласия.

(3) Предусмотренные настоящей стать­ей ограничения применяются таким обра­зом, чтобы они не создавали препятствий нормальному использованию произведения и использованию включенных в него объек­тов авторского права, а также не ущемляли законные интересы авторов, исполнителей, продюсеров фонограмм, продюсеров филь­ма и передающих организаций.

Статья 55. Срок действия смежного права

(1) Права исполнителей действитель­ны 50 лет после первого исполнения. Ес­ли за это время фиксация исполнения за­конно опубликована или выпущена в свет, срок охраны действует 50 лет со дня пуб­ликации или выпуска в свет независимо от того, какое действие являлось первым. Личные права исполнителей сохраняются столь длительный срок, пока действи­тельны имущественные права.

(2) Права продюсера фонограммы и продюсера фильма действительны 50 лет после осуществления фиксации. Если за этот срок фонограмма или фильм законно опубликованы или выпущены в свет, срок охраны действует 50 лет со дня публика­ции или выпуска в свет независимо от то­го, какое действие являлось первым.

(3) Права передающей организации действительны 50 лет после первой трансляции передачи.

(4) Предусмотренный настоящей стать­ей срок действия смежного права начина­ется 1 января того года, который следует после момента возникновения права (юридического факта), и заканчивается 31 декабря того года, в котором истекают упомянутые в настоящей статье сроки.

Статья 56. Объем смежного права

(1) Права исполнителей признаются при наличии одного из следующих условий:

1) исполнитель является гражданином Латвии, или лицом, имеющим право на паспорт не гражданина Латвии, или ли­цом, для которого Латвия является посто­янным местом жительства (домициль):

2) исполнение произошло в Латвии;

3) исполнение зафиксировано в фоно­грамме, которая охраняется согласно по­ложениям части второй настоящей статьи;

4) исполнение, не зафиксированное в фонограмме, включено в передачу пере­дающей организации, которая охраняется согласно положениям части четвертой на­стоящей статьи.

(2) Права продюсеров фонограмм при­знаются при наличии одного из следую­щих условий:

1) продюсер фонограммы является граж­данином Латвии, или лицом, имеющим пра­во на паспорт не гражданина Латвии, или лицом, для которого Латвия является по­стоянным местом жительства (домициль);

2) первая фиксация звука произведена в Латвии;

3) оповещение фонограммы произве­дено в Латвии.

(3) Права продюсеров фильма призна­ются при наличии одного из следующих условий:

1) продюсер фильма является гражда­нином Латвии, или лицом, имеющим пра­во на паспорт не гражданина Латвии, или лицом, для которого Латвия является по­стоянным местом жительства (домициль);

2) первая фиксация фильма произве­дена в Латвии.

(4) Права передающей организации со­гласно настоящему разделу признаются, если официальным местом нахождения пе­редающей организации является Латвия.

(5) Предусмотренные настоящим раз­делом права признаются в отношении фи­зических и юридических лиц иностранных государств, которые осуществили первое исполнение, фиксацию звука или изобра­жения или трансляцию за пределами Лат­вии согласно обязательным для Латвии международным договорам.

 





<<< На главную

2009 При любом использовании материалов и новостей сайта, гиперссылка на www.lrzakoni-avtorstvo.ru обязательна.